Workbook
For Portuguese-Speaking Immigrant Families in Europe
Brazil, Angola, Mozambique — Different Origins, Shared Displacement
We share a language. We carry different histories. We named the one that belongs to us.
For the Lusophone immigrant family in Europe naming the specific origin the shared language cannot preserve alone.
The Name It First Experience
Your family speaks Portuguese — the language of a colonial empire that connected your country of origin to Europe in ways that were never simple. Whether you came from Brazil, Angola, Mozambique, or Cape Verde, you carry something specific: a culture, a history, and a complicated relationship between the Lusophone world and the continent that colonized it. This workbook gives your family space to name what your specific origin means in Europe. The output is not a linguistics lesson. It is your signed family record.
You can opt into 30-, 60-, and 90-day check-ins from your account. We recommend you do — the point is to see what changed.
Sample questions
- What does your family carry from where you came from — and how does living in Europe change what it means?
- You share Portuguese with families from very different places — what is specific to your family's origin that should not get lost in that shared language?
- What does displacement mean for your family — and what have you built here that belongs to you?
Research basis
Cross (1971, 1991) Nigrescence Model adapted to Lusophone diaspora identity / Helms (1990) racial identity statuses / Berry (1997) acculturation strategies / Crenshaw (1989, 1991) intersectionality / Brah (1996) Cartographies of Diaspora applied to Lusophone diaspora / Hall (1990) Cultural Identity and Diaspora / Gilroy (1993) The Black Atlantic applied to Afro-Lusophone diaspora / Bourdieu (1991) on language and cultural capital applied to Portuguese as colonial language / Luso-tropicalism critique (Castelo, 1998) on Portuguese colonial identity politics / Brazilian diaspora in Europe (Feldman-Bianco, 2001) / Angolan and Mozambican diaspora identity in Portugal (Machado, 1999).
Choose your format.
Every format asks the same questions and produces the same document.
Print Paperbackpersonalize
A real book and a pen. Write in the margins. The most permanent version of you on a page.
$22.99
eBook + journal
The full guide on any screen, with a companion journal to write your answers by hand.
Not available
Audiobook
We read every question and every scenario aloud. For the commute, the walk, the dishes.
Not available
Hardcoverpersonalize
The keepsake edition — sewn, ribboned, made to sit on a shelf and be returned to.
Not available
Digital Fill + membership+membership
Answer on screen. Your responses save as you go and assemble into your finished document.
$12.99
Hands-Free Interactive + membership+membership
Listen to each question and speak your answer. We capture it. You never touch a keyboard.
Not available
Everything packages
The Paperback Everything Package
[personalize]
Not available
The Hardcover Everything Package
[personalize]
Not available
The Premium Hardcover Everything Package
[personalize]
Not available
Already own this title? Add any other format from your account.
Choose your pace.
The Essential path takes you to your finished document by the questions that matter most. The Full-depth path walks every question, every scenario, every angle. Both produce the same signed document — one just goes deeper on the way there.
Essential path
Shorter sessions. The questions that go directly to the document.
Full depth
Every question. Every scenario, every angle.
Already own this title? Add any other format from your account.
Buy it for yourself.
Choose your format above.